Остап ВИШНЯ «БОЖЕСКОЕ»
Атеистические и бытовые юморески 20-х годов
СОДЕРЖАНИЕ:
Сотворение мира. /Перевод Е. Весенина.
Дела небесные. /Перевод Е. Весенина.
Страшный суд. /Перевод Е. Весенина.
"Божеское". /Перевод А. и З. Островских.
"Гипно-баба". /Перевод Е. Весенина.
И моего меда капля. /Перевод А. и З. Островских.
"Воскресение Христово". /Перевод И. Собчака.
Поспешайте, православные! /Перевод И. Собчака.
До каких же пор? /Перевод Е. Весенина.
Не подгадьте, православные! /Перевод Е. Весенина.
Как меня печать подвела. /Перевод Е. Весенина.
Обновляются ли? /Перевод А. Тверского.
Джунгли. /Перевод Т. Стах.
Чудо/Перевод Е.Весенина.
Сотворение мира
(Научный труд. Точнее, научно-популярный.)
Раньше на земле не было ничего. Точнее, не "на земле" не было ничего, а вообще нигде не было ничего... И земли не было. Пусто всюду было... Ну, не выйти тебе никуда, не выехать...
Был бог... Сам господь Саваоф... Где он был -- неизвестно... Но был... Был он нигде... Ведь тогда ничего не было. На этом "ничего" бог и сидел... Летал... Где летал -- неизвестно... Ибо тогда воздуха не было... Но летал, ведь на то он бог... А раз он бог, значит, он мог летать, хоть и негде было летать... Летал-летал бог, куда ни посмотрит -- темно... Черно всюду... Хотя и этого "всюду" не было, ведь не было ничего... Темно богу, хотя тогда и темноты не было, ибо темнота появилась тогда, к
...
Читать дальше »